Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence
पतितानां न दाहः स्यान्नान्त्येष्टिर्नास्थिसंचयः / न चाश्रुपातपिण्डौ वा कार्यं श्राद्धादि कङ्क्वचित्
patitānāṃ na dāhaḥ syānnāntyeṣṭirnāsthisaṃcayaḥ / na cāśrupātapiṇḍau vā kāryaṃ śrāddhādi kaṅkvacit
对于已成堕落者(patita),不应行火葬,不应作终葬之礼(antyeṣṭi),亦不应收集遗骨。也不应行洒泪奠祭与供奉团食(piṇḍa);并且无论何时,都不应为其举行 śrāddha 及相关祖先祭仪。
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-vidhi on behalf of the sages’ teaching tradition
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it emphasizes dharma as the outer discipline that supports inner purification; without moral eligibility and saṃskāra-order, one is excluded from rites meant to elevate the subtle journey—implying that realization of Ātman requires purity and right conduct as a foundation.
No specific āsana or dhyāna is stated; the verse highlights ethical eligibility (adhikāra) as a prerequisite. In the Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, such dharmic restraint functions as the preparatory ground for higher disciplines like Pāśupata-oriented tapas and devotion (bhakti) that culminate in steadiness of mind.
It does not directly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purana’s shared dharma framework within which both Śaiva and Vaiṣṇava paths operate—ritual order and purity are treated as common prerequisites before one enters higher teachings (including the later Ishvara-centered synthesis).