Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born
Dvija-Śauca and Anna-Doṣa
शौण्डान्नं घाटिकान्नं च भिषजामन्नमेव च / विद्धप्रजननस्यान्नं परिवित्त्यन्नमेव च
śauṇḍānnaṃ ghāṭikānnaṃ ca bhiṣajāmannameva ca / viddhaprajananasyānnaṃ parivittyannameva ca
来自醉酒者、职业赌徒与医者之食;又来自违犯正当生育次第者之食;以及与“先于长兄而婚”的男子相关之食——凡此皆当视为不宜受用之物。
Suta (narrating traditional dharma-teachings of the Kurma Purana to the sages)
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse does not directly define Atman; it supports the broader Kurma Purana discipline of inner purity by regulating external conduct (ahara), which is treated as a practical aid to steadiness of mind in spiritual pursuit.
No specific yogic technique is taught here; the verse gives ahara-niyama (food discipline), a preparatory ethical restraint that the tradition links with mental clarity and fitness for mantra, dhyana, and higher sadhana.
The verse is primarily dharma-oriented and neutral; in the Kurma Purana’s synthesis, such purity rules are shared foundations for both Shaiva (including Pashupata) and Vaishnava forms of worship and yoga.