Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
एतानभ्युदितान् विद्याद् यदा प्रादुष्कृताग्निषु / तदा विद्यादनध्यायमनृतौ चाभ्रदर्शने
etānabhyuditān vidyād yadā prāduṣkṛtāgniṣu / tadā vidyādanadhyāyamanṛtau cābhradarśane
当圣火炽然腾焰之时,应知这些征兆已然显现;彼时当明了为“停诵期”(anadhyāya),应暂停学习与诵读。又如时令失常,或非时而见云亦复如是。
Sūta (narrating traditional dharma injunctions to the sages at Naimiṣāraṇya)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse is primarily a dharma injunction about anadhyāya; it does not directly teach ātman-metaphysics, but it supports inner discipline by regulating when sacred study should be paused to preserve ritual and mental purity.
No specific yoga technique is taught here; the verse contributes to yogic discipline indirectly by prescribing restraint and right timing for mantra/śāstra recitation—an aid to steadiness (niyama) and reverence in spiritual practice.
It does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; it belongs to the Kurma Purana’s broader dharma framework that undergirds later Shaiva-Vaishnava synthesis teachings by emphasizing shared standards of sacred conduct.