Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
निधाय दक्षिणे कर्णे ब्रह्मसूत्रमुदङ्मुखः / अह्नि कुर्याच्छकृन्मूत्रं रात्रौ चेद् दक्षिणामुखः
nidhāya dakṣiṇe karṇe brahmasūtramudaṅmukhaḥ / ahni kuryācchakṛnmūtraṃ rātrau ced dakṣiṇāmukhaḥ
将圣线(brahmasūtra)挂于右耳之上,面向北方;白昼当如是排便与小便,若在夜间,则应面向南方。
Traditional narrator (Purāṇic instruction on ācāra; presented as prescriptive dharma-teaching within the Kurma Purana’s discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It does not directly define Ātman; it supports a dharmic framework where bodily discipline and purity (śauca) stabilize the mind, which later becomes fit for higher knowledge and yoga taught elsewhere in the Kurma Purana.
No meditation technique is taught explicitly; the verse gives ācāra-based purity rules (handling of yajñopavīta and directional etiquette) that function as preparatory discipline (yama/niyama-like foundations) for sustained sādhana.
It does not address Shiva–Vishnu unity directly; it reflects the shared Purāṇic dharma-ethos upheld across Shaiva and Vaishnava streams, where correct conduct and purity are prerequisites for worship and yoga.