Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany
एवमुक्त्वा हृषीकेशः प्रोवाच मुनिपुङ्गवान् / प्रदर्शयन् योगसिद्धिं निरीक्ष्य वृषभध्वजम्
evamuktvā hṛṣīkeśaḥ provāca munipuṅgavān / pradarśayan yogasiddhiṃ nirīkṣya vṛṣabhadhvajam
说罢此言,赫利希凯沙(主宰诸根者)便对最上之圣贤开示;并凝望着弗利沙婆陀伽(旗帜为牛之湿婆),显现了已成就的瑜伽神通。
Narrator (Purāṇic narrator describing Hṛṣīkeśa’s action and speech in the Īśvara-gītā setting)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By presenting Hṛṣīkeśa as the master of the senses and as one who manifests yogic perfection, the verse implies mastery over sense-life and inner realization—classical indicators of the Self’s sovereignty beyond the guṇas and sensory compulsion.
The verse highlights yoga-siddhi—attainment born of disciplined Yoga—implying advanced meditative mastery (samādhi and inner control) through which divine knowledge and power are ‘demonstrated’ rather than merely discussed.
Vişṇu (Hṛṣīkeśa) beholding Śiva (Vṛṣabhadhvaja) within the same sacred discourse signals the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, where the two are treated as harmonized expressions of Īśvara rather than rivals.