Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas
with Dāna-Lakṣaṇas
हिरण्याक्षो मातरं प्राह जालं हित्वा विष्णोर्भजने ऽलं कुरुष्व / मयिस्नेहं पुत्रहेतोर्विरूढं सुखदुः खे चेह लोके परत्र
hiraṇyākṣo mātaraṃ prāha jālaṃ hitvā viṣṇorbhajane 'laṃ kuruṣva / mayisnehaṃ putrahetorvirūḍhaṃ sukhaduḥ khe ceha loke paratra
希兰尼亚克沙对母亲说:“舍弃这世间的罗网,全心投入对毗湿奴的礼拜与奉敬。你对我的爱恋,只因我是你的儿子而滋长——须知乐与苦,既在此世生起,也在彼世生起。”
Hiraṇyākṣa (addressing his mother)
Afterlife Stage: Yamaloka Journey
Concept: Turn from worldly entanglement to Viṣṇu-bhajana; recognize that sukha-duḥkha operate in both this world and beyond.
Vedantic Theme: Vairāgya born of insight into duḥkha; īśvara-śaraṇāgati as stabilizing principle amid saṃsāra.
Application: Reduce possessive attachment; establish daily Vishnu-centered practice (nāma, pūjā, smaraṇa) to reorient priorities.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana 3.26.10 (attachment causes unending sorrow; mutual role-identities)
This verse frames worldly life as a “snare” and advises turning from attachment—especially family-based attachment—toward devotion to Viṣṇu, implying that such detachment supports steadiness across both this life and the hereafter.
By stating that happiness and sorrow occur both here and beyond, it suggests that emotional bondage rooted in relationships can continue to condition experience, whereas devotion to Viṣṇu is presented as the stabilizing spiritual refuge.
Cultivate devotion and daily spiritual practice while reducing possessive attachment—love family without clinging—so that life’s pleasure and pain do not derail dharma and inner clarity.