Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas
with Dāna-Lakṣaṇas
सुकेसरैः संयुतं स्वर्णचिह्नध्वजां कुशैर्वज्रचिह्नैर्यवैश्च / जानार्दनीं मूर्तिमाहुर्महान्तो दानं तस्या दुर्लभं तत्र तीर्थे
sukesaraiḥ saṃyutaṃ svarṇacihnadhvajāṃ kuśairvajracihnairyavaiśca / jānārdanīṃ mūrtimāhurmahānto dānaṃ tasyā durlabhaṃ tatra tīrthe
大圣贤宣说:在那圣渡(tīrtha)有主阇那尔达那(Janārdana)之圣像,饰以柔美细发,执有带金纹圣徽之幡旗,并与库沙草(kuśa)、大麦粒(yava)及如金刚杵(vajra)之印相应。在此圣渡,向此形相所作之布施供养(dāna)极其难得。
Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Arcā (iconic) presence of Janārdana at a tīrtha is a legitimate and potent focus of devotion; offerings made there carry special spiritual weight.
Vedantic Theme: Saguna-brahman approached through arcā; symbols and auspicious marks as pedagogical supports for devotion and recollection of divine attributes.
Application: Engage in temple worship with attentiveness to symbolism; make offerings as acts of surrender rather than transaction.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tīrtha (shrine/ford with a specific Janārdana form)
Related Themes: Garuda Purana 3.26.51 (Hari knows merit); Garuda Purana 3.26.55 (mūrti-dāna and other rare gifts)
This verse states that offerings made to the Janārdana form at that tīrtha are “durlabha” (rare), implying a special, hard-to-attain merit when such charity is performed there with ritual sanctity.
It links the sacred image of Janārdana with kuśa grass and barley (yava), both standard Vedic ritual substances, indicating that worship and giving are to be done with traditional ritual purity and prescribed materials.
Perform charity and devotional giving in a spirit of reverence—especially during pilgrimages or temple visits—using simple, pure offerings and dedicating the act to Viṣṇu for cultivating dharma and inner discipline.