Shloka 12

Mahāyoga: Detachment from ‘I/Mine’, Aṣṭāṅga Practice, Oṁkāra and Aham-Brahmāsmi Contemplation

अहिंसा सत्यमस्तेयं ब्रह्मचर्यापरिग्रहौ / यमाः पञ्चाथ नियमाः शौचं द्विविधमीरितम्

ahiṃsā satyamasteyaṃ brahmacaryāparigrahau / yamāḥ pañcātha niyamāḥ śaucaṃ dvividhamīritam

不害(ahiṃsā)、真实(satya)、不盗(asteya)、梵行(brahmacarya)与不贪取不执著(aparigraha)——此为五种“制戒”(yama)。随后宣说“持戒”(niyama),并指出清净(śauca)有两类。

अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अस्तेयम्non-stealing
अस्तेयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्तेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ब्रह्मचर्यcelibacy/chastity
ब्रह्मचर्य:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अपरिग्रहौnon-possessiveness (and)
अपरिग्रहौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपरिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; (यमयोः द्वय-समुच्चयः)
यमाःrestraints (yamas)
यमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (अव्यय/संख्याशब्द)
Formसंख्या-अव्यय (numeral, indeclinable)
अथthen/and now
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थ/प्रस्तावार्थ (then/now)
नियमाःobservances (niyamas)
नियमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
शौचम्purity/cleanliness
शौचम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
द्विविधम्twofold
द्विविधम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्वि + विध (twofold)
ईरितम्is declared/said
ईरितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootईरित (कृदन्त; √ईर्/√इर् (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (is said)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The five yamas (ahiṃsā, satya, asteya, brahmacarya, aparigraha) are foundational restraints; śauca (purity) is twofold (external and internal) within niyamas.

Vedantic Theme: Ethical purification (citta-śuddhi) as a prerequisite for steady meditation and realization of the Self/Brahman; sattva cultivation.

Application: Adopt the five restraints as daily vows; practice external cleanliness and internal purity (thought, intention, diet, speech).

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: yoga/dharma instruction cluster in 1.226 (yama-niyama, āsana, prāṇāyāma).

Y
Yamas
N
Niyamas
Ś
Śauca

FAQs

This verse frames ethical restraints (yamas) and disciplined observances (niyamas) as foundational dharma, with purity (śauca) highlighted as a key practice for inner and outer refinement.

By emphasizing moral restraint and purity, the verse points to conduct that supports spiritual clarity and favorable karmic outcomes—principles repeatedly linked in the Garuda Purana to one’s post-death condition and journey.

Practice non-harming, honesty, integrity, self-discipline, and simplicity; add daily cleanliness and inner purification (through right intention and mindful habits) as steady supports for dharmic living.