रामायणकथासंक्षेपः — ब्रह्मोक्तो रामावतारवृत्तान्तः
शतयोजनविस्तीर्णं पुप्लुवे मकरालयम् / अपश्यज्जानकीं तत्र ह्यशोकवनिकास्थिताम्
śatayojanavistīrṇaṃ pupluve makarālayam / apaśyajjānakīṃ tatra hyaśokavanikāsthitām
哈奴曼纵身跃过大海——摩伽罗之所居——广达百由旬;在那里,他见到阇那姬安住于阿输迦林苑之中。
Narrator (Ramayana context; not Vishnu–Garuda dialogue)
Concept: Grace-powered courage: devotion and single-pointed resolve enable crossing seemingly impossible obstacles; darśana as confirmation of dharmic truth.
Vedantic Theme: Śraddhā and ekāgratā transform capacity; the instrument (Hanuman) acts as a channel of the Lord’s purpose.
Application: When duty is clear, commit fully; break overwhelming tasks into one decisive ‘leap’ supported by faith, preparation, and focus.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: ocean crossing and sacred grove
Related Themes: Garuda Purana 1.143.26–29 (alliance, search, counsel culminating in leap)
The verse describes the heroic leap across the ocean associated with Hanumān’s journey to find Jānakī (Sītā).
It means “the abode of makaras,” i.e., the ocean portrayed as home to formidable aquatic beings.
Steadfast effort in a righteous mission—crossing daunting obstacles to protect and reunite what is sacred and just.