Varṇāśrama-ācāra, Aśauca (Sūtaka) Regulations, and Prāyaścitta with Funeral-Rite Notes
श्रुतिः स्मृतिः सदाचरो यः कश्चिद्वे दकर्तृकः / वेदाः स्मृता ब्राह्मणादौ धर्मा मन्वादिभिः सदा
śrutiḥ smṛtiḥ sadācaro yaḥ kaścidve dakartṛkaḥ / vedāḥ smṛtā brāhmaṇādau dharmā manvādibhiḥ sadā
圣启(Śruti)、传承(Smṛti)与贤善之人的正行——凡以吠陀为根基者——皆应奉为权威。故吠陀及所忆持之传统,自《婆罗门书》等起,历来由摩奴及诸法典制定者宣说为达摩。
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Pramāṇa for dharma: Śruti, Smṛti, and Sadācāra, all Veda-grounded, as authoritative; Manu and other lawgivers as transmitters.
Vedantic Theme: Śāstra-prāmāṇya (scriptural authority) and dharma as a Veda-rooted order sustaining loka-saṅgraha.
Application: When uncertain about right conduct, consult Śruti/Smṛti and the established conduct of the virtuous; prefer Veda-consistent norms over personal preference.
Primary Rasa: shanta
Related Themes: Garuda Purana (Dharma-kāṇḍa sections on sadācāra and varṇāśrama duties)
This verse states that dharma is validated through Śruti (Veda), Smṛti (tradition), and the established good conduct of the righteous—provided it is Veda-based—making them the core standards for deciding right practice.
Indirectly, it sets the rulebook: the after-death teachings and duties (rites, ethics, restraints) are to be followed as dharma only when aligned with Vedic revelation and its tradition, ensuring the soul’s journey is guided by legitimate authority.
Use Veda-consistent scripture, ethical tradition, and the example of genuinely virtuous people as filters for deciding religious practice—especially for rituals and life-conduct claimed to be “dharma.”