Nana Karma Vipaka Phala Kathanam
सन्ताड्य च गुरुं विप्रं रक्तपातं च कारयेत् । स च तिष्ठत्यसृक्कुण्डे तद्भोजी शतवत्सरम्
santāḍya ca guruṃ vipraṃ raktapātaṃ ca kārayet । sa ca tiṣṭhatyasṛkkuṇḍe tadbhojī śatavatsaram
凡殴打上师或婆罗门并致其流血者,将留在血之池(Asrikkunda)中以此为食一百年。
Dharmaraja (Yama)
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: Cosmic Law of Karma
Tattva Discussed: Karma
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: Avidya-Maya
Creation Role: Karmic Retribution
Shakti Philosophy: Dvaita
Relation To Brahman: null
Narrator: Narayana
Listener: Narada
Dialogue Context: Description of Narakas (Hells) and karmic punishments
Narrative Layer: embedded
Text: None
Text: The Guru represents spiritual enlightenment. Physical violence against them is an attack on Dharma itself, warranting severe, bloody retribution.
A person who strikes a Guru or a Brahmana and causes them to bleed is sent to Asrikkunda (pit of blood) for 100 years.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.