श्रीनगर-त्रिपुरा-सप्तकक्षा-पालकदेवताप्रकाशनम्
Revelation of the Guardian Deities of Śrīnagara-Tripurā’s Seven Enclosures
वारुण्यास्वादनोन्मत्तः शुभ्राङ्गो झषवाहनः / सदा श्रीदेवतामं त्रजापी श्रीक्रमसाधकः
vāruṇyāsvādanonmattaḥ śubhrāṅgo jhaṣavāhanaḥ / sadā śrīdevatāmaṃ trajāpī śrīkramasādhakaḥ
因品尝伐楼尼酒(Vāruṇī)而沉醉,身相皎白,乘鱼为驾;他恒常持诵(japa)并修行吉祥次第(Śrī-krama),不息礼敬圣母吉祥天女(Śrī Devatā)。