जनलोके विवर्त्तन्ते संवर्त्तः प्लवते जगत् / व्युष्टायां तु रजन्यां वै ब्रह्मणो ऽव्यक्तयोनितः
janaloke vivarttante saṃvarttaḥ plavate jagat / vyuṣṭāyāṃ tu rajanyāṃ vai brahmaṇo 'vyaktayonitaḥ
他们安住于阎那罗迦(Janaloka);当毁劫(Saṃvarta)来临,世界如在大坏之水中漂浮。待长夜既尽,由以“不显”(Avyakta)为胎藏之梵天(复起再造)。