Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
मुक्तास्तेनाथ राज्ञा शकयवनकिरातादयः सद्य एव त्यक्तस्वाचारवेषा गिरिगहनगुहाद्याशयाः संबभूवुः / एता अद्यापि सद्भिः सततमवमता जातयो ऽसत्प्रवृत्त्या वर्त्तन्ते दुष्टचेष्टा जगति नरपतेः पालयन्तः प्रतिज्ञाम्
muktāstenātha rājñā śakayavanakirātādayaḥ sadya eva tyaktasvācāraveṣā girigahanaguhādyāśayāḥ saṃbabhūvuḥ / etā adyāpi sadbhiḥ satatamavamatā jātayo 'satpravṛttyā varttante duṣṭaceṣṭā jagati narapateḥ pālayantaḥ pratijñām
被那位国王释放后,塞种人(Sakas)、希腊人(Yavanas)、基拉塔人(Kiratas)等人立即放弃了自己的习俗和服饰,躲藏在深山和洞穴中。直到今天,这些被正人君子所蔑视的部族,仍以邪恶的行为存在于世,应验了国王的誓言。