Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
रामेण तत्रा तिबलेन संगरे निहन्यमानास्तु परश्वधेन / हा तात मातस्त्विति जल्पमांना भस्मीबभूवुः सुविचूर्णितास्तदा
rāmeṇa tatrā tibalena saṃgare nihanyamānāstu paraśvadhena / hā tāta mātastviti jalpamāṃnā bhasmībabhūvuḥ suvicūrṇitāstadā
在那场战斗中,极其强壮的罗摩用斧头杀死了他们,他们喊着“父亲啊!母亲啊!”,被粉碎成了灰烬。