Rāja-prabodhana and Prātaḥ-kṛtya
Awakening of the King and Morning Observances
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादेर्ऽजुनोपाख्याने सप्तविंशतितमो ऽध्यायः // २७// वसिष्ठ उवाच स्वपन्तमेत्य राजानं सूतमागधवन्दिनः / प्रवोधयितुमव्यग्रा जगुरुच्चैर्निशात्यये
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīya upoddhātapāder'junopākhyāne saptaviṃśatitamo 'dhyāyaḥ // 27// vasiṣṭha uvāca svapantametya rājānaṃ sūtamāgadhavandinaḥ / pravodhayitumavyagrā jaguruccairniśātyaye
如是,在《圣梵卵大普拉那》由风神所宣说的中部、第三引言之“阿周那传”中,第二十七章至此结束。瓦西什塔说道:夜将尽时,苏多、摩伽陀与颂赞者来到熟睡的国王前,为唤醒他而不慌不忙地高声歌唱。