Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
ताभ्यां च प्रीतियुक्ताभ्यां रामः समभिनन्दितः / और्वाश्रमं समापेदे द्रष्टुकामस्तपोनिधिम्
tābhyāṃ ca prītiyuktābhyāṃ rāmaḥ samabhinanditaḥ / aurvāśramaṃ samāpede draṣṭukāmastaponidhim
在二人充满慈爱的欢迎中,罗摩受其礼遇;他渴望瞻仰“苦行之宝”,遂抵达奥尔瓦(Aurva)的道场。