Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
सो ऽपि ब्रह्माग्निनिर्दग्धदेहः पाप्मा नभस्तले / गान्धर्वं वपुरास्थाय राममाहेति सादरम्
so 'pi brahmāgninirdagdhadehaḥ pāpmā nabhastale / gāndharvaṃ vapurāsthāya rāmamāheti sādaram
他虽罪重,身被梵火焚尽,却在虚空中化作乾闼婆之形,恭敬地对罗摩说道。