Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
तं दृष्ट्वा देवदेवेशं त्रिनेत्रं चन्द्रशेखरम् / वृषेन्द्रवाहनं शंभुं भूतकोटिसमन्वितम्
taṃ dṛṣṭvā devadeveśaṃ trinetraṃ candraśekharam / vṛṣendravāhanaṃ śaṃbhuṃ bhūtakoṭisamanvitam
见到他——诸神之主、三目者、以月为冠的月鬘者;乘圣牛之座的商布,周围随侍无量鬼神众。