Uddhava’s Departure to Badarikāśrama and Vidura’s Turn Toward Maitreya
स एष साधो चरमो भवाना- मासादितस्ते मदनुग्रहो यत् । यन्मां नृलोकान् रह उत्सृजन्तं दिष्टया ददृश्वान् विशदानुवृत्त्या ॥ १२ ॥
sa eṣa sādho caramo bhavānām āsāditas te mad-anugraho yat yan māṁ nṛlokān raha utsṛjantaṁ diṣṭyā dadṛśvān viśadānuvṛttyā
噢,善人啊,你今生乃最后且最殊胜的一生,因为在此生你已蒙我至上的恩宠。如今你可离此受缚众生之界,往我超越之居处——毗昆他。因你清净不移的奉爱而在此幽寂处得见于我,实为你之大福。
When a person is fully conversant with knowledge of the Lord as far as can be known by a perfect living entity in the liberated state, he is allowed to enter into the spiritual sky, where the Vaikuṇṭha planets exist. The Lord was sitting in a lonely place just about to disappear from the vision of the inhabitants of this universe, and Uddhava was fortunate to see Him even at that time and thus receive the Lord’s permission to enter Vaikuṇṭha. The Lord is everywhere at all times, and His appearance and disappearance are merely the experience of the inhabitants of a particular universe. He is just like the sun. The sun does not appear or disappear in the sky; it is only in the experience of men that in the morning the sun rises and in the evening the sun sets. The Lord is simultaneously both in Vaikuṇṭha and everywhere within and without Vaikuṇṭha.
This verse highlights purity and steadiness in devotion (viśadānuvṛttyā) and the rare fortune of receiving Krishna’s direct mercy.
Krishna acknowledges Vidura as exceptionally blessed because Vidura, with sincere devotion, was able to see Him personally as He was departing human society privately.
Cultivate steady, sincere bhakti—consistent remembrance, service, and integrity—trusting that spiritual progress depends more on purity of intent than external display.