Kardama Muni’s Mystic Opulence, Devahūti’s Rejuvenation, and the Turning Toward Fearlessness
दिव्योपकरणोपेतं सर्वकालसुखावहम् । पट्टिकाभि: पताकाभिर्विचित्राभिरलंकृतम् ॥ १४ ॥ स्रग्भिर्विचित्रमाल्याभिर्मञ्जुशिञ्जत्षडङ्घ्रिभि: । दुकूलक्षौमकौशेयैर्नानावस्रैर्विराजितम् ॥ १५ ॥
divyopakaraṇopetaṁ sarva-kāla-sukhāvaham paṭṭikābhiḥ patākābhir vicitrābhir alaṅkṛtam
那宫殿具足一切天界器用,四时皆令人安乐。周遭以五彩旗幡、幔饰与精妙工艺庄严点缀;又以芬芳花鬘装饰,引来蜜蜂柔和嗡鸣;并以细布、麻布、丝绸及种种织物帷帐辉映生光。
This verse describes a celestial, well-equipped residence that provides comfort at all times, showing that extraordinary opulence can exist within the Lord’s arrangement without becoming the devotee’s ultimate goal.
He is narrating Kardama Muni’s divinely arranged abode to set the scene: despite such splendor, the story will highlight higher spiritual priorities—duty, devotion, and eventual renunciation.
Use comforts as facilities in service and dharma, but keep the heart anchored in bhakti—seeing external opulence as temporary and not the measure of spiritual success.