Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 14

Kardama Muni’s Mystic Opulence, Devahūti’s Rejuvenation, and the Turning Toward Fearlessness

दिव्योपकरणोपेतं सर्वकालसुखावहम् । पट्टिकाभि: पताकाभिर्विचित्राभिरलंकृतम् ॥ १४ ॥ स्रग्भिर्विचित्रमाल्याभिर्मञ्जुशिञ्जत्षडङ्‌घ्रिभि: । दुकूलक्षौमकौशेयैर्नानावस्रैर्विराजितम् ॥ १५ ॥

divyopakaraṇopetaṁ sarva-kāla-sukhāvaham paṭṭikābhiḥ patākābhir vicitrābhir alaṅkṛtam

那宫殿具足一切天界器用,四时皆令人安乐。周遭以五彩旗幡、幔饰与精妙工艺庄严点缀;又以芬芳花鬘装饰,引来蜜蜂柔和嗡鸣;并以细布、麻布、丝绸及种种织物帷帐辉映生光。

divya-upakaraṇa-upetamprovided with divine furnishings
divya-upakaraṇa-upetam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + upakaraṇa (प्रातिपदिक) + upeta (कृदन्त-प्रातिपदिक; PPP) from upa-√i (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘दिव्यैः उपकरणैः उपेतम्’ (endowed with divine implements)
sarva-kāla-sukha-āvahambringing happiness at all times
sarva-kāla-sukha-āvaham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + sukha (प्रातिपदिक) + āvaha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘सर्वकाले सुखम् आवहति’
paṭṭikābhiḥwith bands/strips
paṭṭikābhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpaṭṭikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
patākābhiḥwith banners
patākābhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpatākā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
vicitrābhiḥvariegated; colorful
vicitrābhiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvicitra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying paṭṭikā/patākā)
alaṅkṛtamadorned
alaṅkṛtam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootalaṅkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक; PPP) from alaṅ-√kṛ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
K
Kardama Muni
D
Devahūti

FAQs

This verse describes a celestial, well-equipped residence that provides comfort at all times, showing that extraordinary opulence can exist within the Lord’s arrangement without becoming the devotee’s ultimate goal.

He is narrating Kardama Muni’s divinely arranged abode to set the scene: despite such splendor, the story will highlight higher spiritual priorities—duty, devotion, and eventual renunciation.

Use comforts as facilities in service and dharma, but keep the heart anchored in bhakti—seeing external opulence as temporary and not the measure of spiritual success.