The Slaying of Hiraṇyākṣa and the Triumph of Varāha
तं मुष्टिभिर्विनिघ्नन्तं वज्रसारैरधोक्षज: । करेण कर्णमूलेऽहन् यथा त्वाष्ट्रं मरुत्पति: ॥ २५ ॥
taṁ muṣṭibhir vinighnantaṁ vajra-sārair adhokṣajaḥ kareṇa karṇa-mūle ’han yathā tvāṣṭraṁ marut-patiḥ
恶魔现在开始用他坚硬的拳头攻击主,但阿多克沙佳主打了他耳根一巴掌,就像因陀罗击打恶魔弗栗多一样。
The Lord is explained here to be adhokṣaja, beyond the reach of all material calculation. Akṣaja means “the measurement of our senses,” and adhokṣaja means “that which is beyond the measurement of our senses.”
This verse describes the Lord (Adhokṣaja) effortlessly countering Hiraṇyākṣa’s thunderbolt-like blows by striking him at the root of the ear, showing the Lord’s supreme, decisive power in restoring dharma.
Śukadeva uses a well-known Vedic battle (Indra vs. Vṛtra) as an analogy to emphasize the certainty and force of the Lord’s blow—divine victory over a formidable enemy.
Even when adversity feels powerful and relentless, the Lord’s protection is superior to material strength; a devotee cultivates faith that dharma will ultimately prevail under divine guidance.