Varāha Confronts Hiraṇyākṣa: The Challenge, the Rescue of Earth, and the Opening of the Mace-Duel
त्वं पद्रथानां किल यूथपाधिपो घटस्व नोऽस्वस्तय आश्वनूह: । संस्थाप्य चास्मान् प्रमृजाश्रुस्वकानां य: स्वां प्रतिज्ञां नातिपिपर्त्यसभ्य: ॥ १२ ॥
tvaṁ pad-rathānāṁ kila yūthapādhipo ghaṭasva no ’svastaya āśv anūhaḥ saṁsthāpya cāsmān pramṛjāśru svakānāṁ yaḥ svāṁ pratijñāṁ nātipiparty asabhyaḥ
你应该也是众多步兵的统帅,现在你可以采取迅速的行动来打倒我们。放弃你那愚蠢的空谈,通过杀死我们来擦去你亲友的眼泪。一个人即使骄傲,如果不能履行诺言,就不配在议会中占有一席之地。
A demon may be a great soldier and commander of a large number of infantry, but in the presence of the Supreme Personality of Godhead he is powerless and is destined to die. The Lord, therefore, challenged the demon not to go away but to fulfill his promised word to kill Him.
This verse shows Bhū-devī appealing to Lord Varāha to rescue and reassure His own, emphasizing that the Lord acts swiftly for the welfare of those who take shelter of Him.
During the Varāha-līlā narrative, the Earth is in distress and urges Lord Varāha to act quickly for her welfare and to console His devotees, invoking the principle that a noble protector fulfills his promise.
The verse highlights integrity: a respectable person completes what he has vowed. Practically, it teaches reliability—keeping commitments, protecting dependents, and acting promptly when others’ welfare is at stake.