Portents at the Birth of Diti’s Sons and Hiraṇyākṣa Challenges Varuṇa
तत्रोपलभ्यासुरलोकपालकं यादोगणानामृषभं प्रचेतसम् । स्मयन् प्रलब्धुं प्रणिपत्य नीचव- ज्जगाद मे देह्यधिराज संयुगम ॥ २७ ॥
tatropalabhyāsura-loka-pālakaṁ yādo-gaṇānām ṛṣabhaṁ pracetasam smayan pralabdhuṁ praṇipatya nīcavaj jagāda me dehy adhirāja saṁyugam
在那里,他见到伐楼那(普罗切塔斯)——水族之主、下界的守护者。希兰尼亚克沙为戏弄他,含笑如卑贱之人般伏在其足下,说道:“至上之主啊,赐我一战!”
The demoniac person always challenges others and tries to occupy others’ property by force. Here these symptoms are fully displayed by Hiraṇyākṣa, who begged war from a person who had no desire to fight.
His bow was not devotion but mock humility—he wanted to provoke Varuṇa and display asuric pride by demanding combat.
Pracetas here refers to Varuṇa, the cosmic regent associated with waters and the ruler of aquatic beings (yādogaṇa), a guardian of universal order.
It cautions against performative humility used to manipulate others and highlights how ego seeks conflict; genuine respect is shown through truthfulness and self-control.