Varāha-avatāra: The Boar Incarnation Lifts the Earth and Slays Hiraṇyākṣa
श्रीशुक उवाच निशम्य वाचं वदतो मुने: पुण्यतमां नृप । भूय: पप्रच्छ कौरव्यो वासुदेवकथादृत: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca niśamya vācaṁ vadato muneḥ puṇyatamāṁ nṛpa bhūyaḥ papraccha kauravyo vāsudeva-kathādṛtaḥ
圣舒迦提婆·乔斯瓦米说:大王啊,听完圣者弥勒耶最为清净的言语后,酷爱聆听婆苏提婆圣事的俱卢族维杜罗又再发问。
The word ādṛtaḥ is significant because it indicates that Vidura had a natural inclination for hearing the transcendental message of the Supreme Personality of Godhead, and he was never fully satisfied though continuing to hear those topics. He wanted to hear more and more so that he could be more and more blessed by the transcendental message.
This verse highlights that the sage’s words are “most purifying,” and that Parīkṣit’s repeated questioning arises from his deep relish for Vāsudeva-kathā—showing hearing and inquiry as a cleansing, devotion-awakening practice.
Because he was ādṛtaḥ—deeply attached to and honoring narrations of Vāsudeva—so after hearing, his eagerness increased and he continued to inquire to hear more.
Cultivate a habit of hearing authentic Bhagavatam teachings and asking sincere questions; repeated, attentive listening to Krishna-centered topics steadily purifies the mind and strengthens devotion.