Brahmā’s Creation: The Kumāras, Rudra, the Prajāpatis, and the Manifestation of Vedic Sound
अलं प्रजाभि: सृष्टाभिरीदृशीभि: सुरोत्तम । मया सह दहन्तीभिर्दिशश्चक्षुर्भिरुल्बणै: ॥ १७ ॥
alaṁ prajābhiḥ sṛṣṭābhir īdṛśībhiḥ surottama mayā saha dahantībhir diśaś cakṣurbhir ulbaṇaiḥ
梵天对鲁陀罗说:天众之最啊,不必再创造这般生类。他们以眼中炽焰焚毁四方,甚至也来攻击我。
This verse shows Brahmā restraining further creation of a fierce type of progeny because their nature was burning and destabilizing—teaching that even cosmic creation must be governed by balance and purpose.
In the narrative of Canto 3, Chapter 12, Brahmā observes that the beings produced in this line are excessively fierce; addressing Rudra as “best of the gods,” he indicates that such creation should be checked to protect the order of the universe.
Pause actions that intensify anger, conflict, or harm; choose creation—projects, speech, leadership—that supports harmony rather than “burning the directions” through uncontrolled intensity.