Vidura Leaves Hastināpura and Meets Uddhava
Vidura’s Tīrtha-yātrā Begins
तस्यां त्रितस्योशनसो मनोश्च पृथोरथाग्नेरसितस्य वायो: । तीर्थं सुदासस्य गवां गुहस्य यच्छ्राद्धदेवस्य स आसिषेवे ॥ २२ ॥
tasyāṁ tritasyośanaso manoś ca pṛthor athāgner asitasya vāyoḥ tīrthaṁ sudāsasya gavāṁ guhasya yac chrāddhadevasya sa āsiṣeve
在萨拉斯瓦蒂河岸有十一处圣地:特里塔(Trita)、乌沙那(Uśanā)、摩奴(Manu)、普利图(Pṛthu)、阿耆尼(Agni)、阿悉多(Asita)、伐由(Vāyu)、苏达萨(Sudāsa)、瞿(Go)、瞿诃(Guha)与施拉达德瓦(Śrāddhadeva)。毗度罗一一巡礼,并如法行诸仪轨。
This verse portrays a devotee respectfully visiting sacred places connected with great sages and divine beings, indicating that tīrtha-yātrā—done with reverence and a desire for blessings—supports purification and devotion.
Śukadeva lists renowned figures associated with particular holy sites to show the breadth of sacred geography and the tradition of honoring places sanctified by exalted personalities and deities.
Approach holy places, teachers, and sacred traditions with humility—seeking blessings and inner purification—rather than treating spirituality as tourism or mere information.