Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
यूयं च पित्रान्वादिष्टा देवदेवेन चानघा: । प्रजासर्गाय हि कथं वृक्षान्निर्दग्धुमर्हथ ॥ १० ॥
yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā deva-devena cānaghāḥ prajā-sargāya hi kathaṁ vṛkṣān nirdagdhum arhatha
诸位清净者,你们的父亲普罗钦那巴尔希与诸天之主至上人格神已命你们繁衍众生;既为养护臣民与后裔所需,尔等怎可将这些树木与药草焚为灰烬?
This verse presents procreation as a divinely assigned duty for Prajapatis and the Pitrs, implying that actions opposing that purpose—like destructive violence—contradict dharma.
Daksha rebukes destructive behavior as inconsistent with their mandate from Devadeva to increase living beings; harming the environment and life opposes their role as progenitors.
Align actions with one’s responsibility and higher purpose—avoid needless destruction of nature and choose conduct that supports life, harmony, and long-term welfare.