Ajāmila Delivered: Viṣṇudūtas Establish the Supremacy of the Holy Name
श्रीशुक उवाच त एवं सुविनिर्णीय धर्मं भागवतं नृप । तं याम्यपाशान्निर्मुच्य विप्रं मृत्योरमूमुचन् ॥ २० ॥
śrī-śuka uvāca ta evaṁ suvinirṇīya dharmaṁ bhāgavataṁ nṛpa taṁ yāmya-pāśān nirmucya vipraṁ mṛtyor amūmucan
圣者舒迦提婆·高斯瓦弥继续说道:大王啊,如此以理据圆满判定了奉爱之法(薄伽梵法)后,毗湿奴的使者解开阎魔使者的绳索,释放婆罗门阿迦弥罗,并将他从迫近的死亡中救出。
This verse states that when bhāgavata-dharma is conclusively understood and upheld, the Lord’s messengers can free a soul from Yama’s bondage—showing bhakti’s supremacy over ordinary karmic judgment.
In the Ajāmila narrative, the Viṣṇudūtas establish the higher law of devotion; therefore Ajāmila, though sinful, is released from the Yamadūtas’ nooses and spared death’s claim.
Take shelter of bhāgavata-dharma—sincere devotion and remembrance of the Lord—so that one’s life moves from fear and guilt toward purification, reform, and spiritual freedom.