Puṁsavana / Viṣṇu-vrata: Worship of Lakṣmī-Nārāyaṇa for Auspicious Progeny and Fortune
कन्या च विन्देत समग्रलक्षणं पतिं त्ववीरा हतकिल्बिषां गतिम् । मृतप्रजा जीवसुता धनेश्वरी सुदुर्भगा सुभगा रूपमग्र्यम् ॥ २६ ॥ विन्देद्विरूपा विरुजा विमुच्यते य आमयावीन्द्रियकल्यदेहम् । एतत्पठन्नभ्युदये च कर्म- ण्यनन्ततृप्ति: पितृदेवतानाम् ॥ २७ ॥ तुष्टा: प्रयच्छन्ति समस्तकामान् होमावसाने हुतभुक् श्रीहरिश्च । राजन् महन्मरुतां जन्म पुण्यं दितेर्व्रतं चाभिहितं महत्ते ॥ २८ ॥ नैवोद्विजे पर दुरत्ययवैतरण्या- स्त्वद्वीर्यगायनमहामृतमग्नचित्त: । शोचे ततो विमुखचेतस इन्द्रियार्थ- मायासुखाय भरमुद्वहतो विमूढान् ॥ ४३ ॥
kanyā ca vindeta samagra-lakṣaṇaṁ patiṁ tv avīrā hata-kilbiṣāṁ gatim mṛta-prajā jīva-sutā dhaneśvarī sudurbhagā subhagā rūpam agryam
遵行此誓戒(vrata),未婚少女将得具足吉祥相的上等良夫;‘无依女’(avīrā,既无夫亦无子)若行此仪,则罪垢消除,得升至清净灵界。若妇人所生子屡夭折,则可得寿命长久之子,并获财富福报;不幸者转为有福,貌丑者得最胜端严。患病之人亦能脱离病苦,得健全之身以行其业。若在供奉祖灵(Pitṛ)与诸天、尤其施行 śrāddha 之时诵读此事迹,则诸天与祖灵界众生大为欢喜,赐予一切所愿。火供终了,圣主毗湿奴(Śrī Hari)与吉祥天母拉克什米(Śrī Lakṣmī)尤为悦纳。帕利克希特王啊,我已详尽述说狄蒂如何行此誓戒,得生福德之摩鲁特并享安乐人生。
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Nineteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Performing the Puṁsavana Ritualistic Ceremony.”