Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts
मातृष्वसुरभिप्रायमिन्द्र आज्ञाय मानद । शुश्रूषणेनाश्रमस्थां दितिं पर्यचरत्कवि: ॥ ५६ ॥
mātṛ-ṣvasur abhiprāyam indra ājñāya mānada śuśrūṣaṇenāśrama-sthāṁ ditiṁ paryacarat kaviḥ
敬重众人的大王啊,因陀罗洞悉姨母底蒂的用意,便为自身利益筹谋。于是他在她所住的阿湿罗摩中殷勤侍奉底蒂。
Indra understood Diti’s intention to obtain a son who would harm him, so he stayed near her and served her attentively, watching for any lapse that could disrupt her vow.
It shows that careful, respectful service can be both a dharmic duty and a means of maintaining awareness, discipline, and protection in spiritually sensitive situations.
Serve elders and dependents with sincerity and alertness, and when facing risk or temptation, stay disciplined and close to supportive, dharmic routines rather than acting carelessly.