Vṛtrāsura Instructs Indra on Providence and Devotion; The Slaying of Vṛtrāsura
इन्द्र उवाच अहो दानव सिद्धोऽसि यस्य ते मतिरीदृशी । भक्त: सर्वात्मनात्मानं सुहृदं जगदीश्वरम् ॥ १९ ॥
indra uvāca aho dānava siddho ’si yasya te matir īdṛśī bhaktaḥ sarvātmanātmānaṁ suhṛdaṁ jagad-īśvaram
因陀罗说:噢,达那婆!从你如此的明辨可知你已臻圆满。你是至上人格神——众生之内在主(Paramātmā)、宇宙之主、万有之友——的全心奉爱者。
As stated in Bhagavad-gītā (6.22):
This verse highlights that a true devotee is devoted with the whole self (sarvātmanā) to the Supreme Lord, who is the friend of all beings and the Lord of the universe.
Because Vṛtrāsura’s intelligence and conviction were fixed in devotion to the Supreme Lord, showing realized spiritual understanding despite his external identity as a Dānava.
Cultivate single-minded devotion by aligning thoughts, speech, and actions toward serving God—seeing the Lord as the true well-wisher (suhṛd) and acting with sincerity and humility.