Dadhīci’s Supreme Charity and the Opening of Indra’s War with Vṛtrāsura
नमुचि: शम्बरोऽनर्वा द्विमूर्धा ऋषभोऽसुर: । हयग्रीव: शङ्कुशिरा विप्रचित्तिरयोमुख: ॥ १९ ॥ पुलोमा वृषपर्वा च प्रहेतिर्हेतिरुत्कल: । दैतेया दानवा यक्षा रक्षांसि च सहस्रश: ॥ २० ॥ सुमालिमालिप्रमुखा: कार्तस्वरपरिच्छदा: । प्रतिषिध्येन्द्रसेनाग्रं मृत्योरपि दुरासदम् ॥ २१ ॥ अभ्यर्दयन्नसम्भ्रान्ता: सिंहनादेन दुर्मदा: । गदाभि: परिघैर्बाणै: प्रासमुद्गरतोमरै: ॥ २२ ॥
namuciḥ śambaro ’narvā dvimūrdhā ṛṣabho ’suraḥ hayagrīvaḥ śaṅkuśirā vipracittir ayomukhaḥ
由苏摩利与摩利率领的成百上千的代提耶、达那婆、夜叉与罗刹等,身披金饰,阻挡了因陀罗军队的前锋——那前锋连死神也难以轻易攻破。其中有那牟支、商婆罗、阿那尔瓦、双首、利沙婆、海耶格利瓦、锥首、毗婆罗支提、铁面、普罗摩、弗利沙帕尔瓦、普罗诃提、诃提与乌特迦罗等。诸魔如狮子般咆哮,毫不惊惧而又狂傲,以棍棒、铁杵、箭矢、长矛、槌与标枪等兵器使诸天受苦。
This verse lists prominent asura leaders—Namuci, Śambara, Anarvā, Dvimūrdhā, Ṛṣabha, Hayagrīva, Śaṅkuśirā, Vipracitti, and Ayomukha—who came to oppose Indra’s army.
Śukadeva Gosvāmī enumerates the leaders to show the scale and organization of the demoniac forces confronting the devas in the climactic war.
It reminds a devotee that challenges can be formidable and many, yet dharma is upheld by steadiness and faith rather than intimidation by numbers or power.