Dadhīci’s Supreme Charity and the Opening of Indra’s War with Vṛtrāsura
वृत्रमभ्यद्रवच्छत्रुमसुरानीकयूथपै: । पर्यस्तमोजसा राजन् क्रुद्धो रुद्र इवान्तकम् ॥ १५ ॥
vṛtram abhyadravac chatrum asurānīka-yūthapaiḥ paryastam ojasā rājan kruddho rudra ivāntakam
大王帕利克希特啊,正如昔日愤怒的鲁陀罗奔向安多迦(阎王)欲加诛灭,因陀罗也以盛怒与巨力冲向被阿修罗军将领环绕的敌人弗栗陀罗苏罗。
This verse describes Vṛtra charging Indra with immense strength, supported by the chiefs of the asura armies, and compares his fury to Rudra confronting Death—showing his overwhelming battle-might.
The comparison highlights the intensity and fearsome force of Vṛtra’s attack—Rudra symbolizes unstoppable, destructive power when enraged, making the scene vivid for King Parīkṣit.
The verse illustrates focused determination and courage in confronting formidable challenges—channeling strong energy with purpose rather than hesitation.