श्रीप्रह्राद उवाच पर: स्वश्चेत्यसद्ग्राह: पुंसां यन्मायया कृत: । विमोहितधियां दृष्टस्तस्मै भगवते नम: ॥ ११ ॥
śrī-prahrāda uvāca paraḥ svaś cety asad-grāhaḥ puṁsāṁ yan-māyayā kṛtaḥ vimohita-dhiyāṁ dṛṣṭas tasmai bhagavate namaḥ
普罗诃罗陀说:众生之智被至上主的幻力所迷,遂生“友”与“敌”的虚妄分别。我向那位薄伽梵至上主顶礼。
As stated in Bhagavad-gītā (5.18) :
Prahlāda explains that the sense of “other” and “my own” is a false grasp produced by the Lord’s māyā, perceived by deluded intelligence; devotion begins by offering oneself to the Supreme beyond this duality.
Prahlāda was instructing his schoolmates among the asuras, correcting their materialistic outlook by showing that divisive identification is māyā and that one should worship the Supreme Lord.
Notice possessiveness and “us vs them” thinking as a product of delusion, reduce ego-based ownership, and anchor daily choices in devotion and service to Bhagavān rather than in rivalry and attachment.