Nārāyaṇa’s Impartiality, Absorption in Kṛṣṇa, and the Jaya–Vijaya Descent
Prelude to Prahlāda’s History
ज्योतिरादिरिवाभाति सङ्घातान्न विविच्यते । विदन्त्यात्मानमात्मस्थं मथित्वा कवयोऽन्तत: ॥ ९ ॥
jyotir-ādir ivābhāti saṅghātān na vivicyate vidanty ātmānam ātma-sthaṁ mathitvā kavayo ’ntataḥ
至上人格神作为遍在的至心灵,住在一切众生的心中。正如可从木中知火、从壶中知水、从器中知虚空,智者亦能由一个人的奉爱行持而了知主对他垂恩的深浅。
In Bhagavad-gītā (10.41) the Lord says:
This verse explains that although the soul seems blended with the body’s material aggregate, the wise ultimately discern the indwelling Self as distinct—through deep inquiry and inner contemplation.
To show how something real can appear concealed within another substance: as fire is present yet not obvious in wood, the soul is present in the body yet not recognized without spiritual discernment.
Practice seeing yourself as the conscious witness rather than the body-mind—through study, reflection, and meditation—so identity shifts from temporary conditions to the enduring Self.