Inauspicious Omens and Arjuna’s Return from Dvārakā
तथैवानुचरा: शौरे: श्रुतदेवोद्धवादय: । सुनन्दनन्दशीर्षण्या ये चान्ये सात्वतर्षभा: ॥ ३२ ॥ अपि स्वस्त्यासते सर्वे रामकृष्णभुजाश्रया: । अपि स्मरन्ति कुशलमस्माकं बद्धसौहृदा: ॥ ३३ ॥
tathaivānucarāḥ śaureḥ śrutadevoddhavādayaḥ sunanda-nanda-śīrṣaṇyā ye cānye sātvatarṣabhāḥ
同样,绍里(奎师那)的随从——如施鲁塔德瓦、乌达瓦等——以及南达、苏南达等解脱者的领袖、诸位萨特瓦塔之雄,皆依止罗摩与奎师那的臂力而得护佑:他们在各自职分中都安稳吉祥吗?那些与我们以恒常友爱相系者,是否仍记念我们的安好?
The constant companions of Lord Kṛṣṇa, such as Uddhava, are all liberated souls, and they descended along with Lord Kṛṣṇa to this material world to fulfill the mission of the Lord. The Pāṇḍavas are also liberated souls who descended along with Lord Kṛṣṇa to serve Him in His transcendental pastimes on this earth. As stated in the Bhagavad-gītā (4.8) , the Lord and His eternal associates, who are also liberated souls like the Lord, come down on this earth at certain intervals. The Lord remembers them all, but His associates, although liberated souls, forget due to their being taṭasthā-śakti, or marginal potency of the Lord. That is the difference between the viṣṇu-tattva and jīva-tattva. The jīva-tattvas are infinitesimal potential particles of the Lord, and therefore they require the protection of the Lord at all times. And to the eternal servitors of the Lord, the Lord is pleased to give all protection at all times. The liberated souls never, therefore, think themselves as free as the Lord or as powerful as the Lord, but they always seek the protection of the Lord in all circumstances, both in the material world and in the spiritual world. This dependence of the liberated soul is constitutional, for the liberated souls are like sparks of a fire that are able to exhibit the glow of fire along with the fire and not independently. Independently the glow of the sparks is extinguished, although the quality of fire or the glowing is there. Thus those who give up the protection of the Lord and become so-called lords themselves, out of spiritual ignorance, come back again to this material world, even after prolonged tapasya of the severest type. That is the verdict of all Vedic literature.
They are intimate devotees and associates of Śrī Kṛṣṇa; the verse groups them among the Lord’s close attendants and the foremost Sātvatas (Yādavas).
Because unsettling omens make him anxious about Kṛṣṇa’s well-being; he naturally thinks of the Lord’s closest companions and the Yādava leaders connected with Him.
In anxiety or uncertainty, turning the mind toward the Lord and His devotees strengthens faith and steadies the heart in devotion.