Bharata Mahārāja’s Ideal Kingship and His Transition from Yajña to Exclusive Bhakti at Pulahāśrama
श्रीशुक उवाच भरतस्तु महाभागवतो यदा भगवतावनितलपरिपालनाय सञ्चिन्तितस्तदनुशासनपर: पञ्चजनीं विश्वरूपदुहितरमुपयेमे ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca bharatas tu mahā-bhāgavato yadā bhagavatāvani-tala-paripālanāya sañcintitas tad-anuśāsana-paraḥ pañcajanīṁ viśvarūpa-duhitaram upayeme.
圣舒迦说道:大王啊,婆罗多王是至高的奉献者(mahā-bhāgavata)。当其父决定立他登基以护持大地时,他便遵从父命治理天下。统御整个地球期间,他依父亲之令迎娶了毗湿瓦鲁帕之女——潘恰迦妮。
This verse shows that rulership is a divine responsibility: Bharata is chosen by the Lord to protect the earth and rules by becoming devoted to the Lord’s instructions, not by personal ambition.
After being appointed to govern the earth, Bharata accepted Pañcajanī, the daughter of Viśvarūpa, as his wife—indicating a lawful, dharmic household life aligned with duty and the Lord’s plan.
Take guidance from śāstra and saintly teachers, perform your duties responsibly, and keep devotional obedience—placing God’s will and dharma above ego-driven choices.