Nābhi’s Sacrifice and Lord Viṣṇu’s Promise to Appear as a Son (Ṛṣabhadeva’s Advent Prelude)
असङ्गनिशितज्ञानानलविधूताशेषमलानां भवत्स्वभावानामात्मारामाणां मुनीनामनवरतपरिगुणितगुणगण परममङ्गलायनगुणगणकथनोऽसि ॥ ११ ॥
asaṅga-niśita-jñānānala-vidhūtāśeṣa-malānāṁ bhavat-svabhāvānām ātmārāmāṇāṁ munīnām anavarata-pariguṇita-guṇa-gaṇa parama-maṅgalāyana-guṇa-gaṇa-kathano ’si.
亲爱的主啊,那些伟大圣贤离欲无著,以锐利的智慧之火焚尽一切垢染,安住于您的本性而自足(ātma-rāma);他们不间断地称颂您无量的灵性德行。您的功德圣闻乃至上吉祥之所依。
The priests in Mahārāja Nābhi’s sacrificial arena appreciated the personal presence of the Supreme Lord Viṣṇu, and they considered themselves very much obliged. The Lord’s appearance is rare even for great saintly persons who have become completely detached from this material world and whose hearts are clean due to constantly chanting the glories of the Lord. Such people are satisfied by chanting the transcendental qualities of the Lord. The Lord’s personal presence is not actually required. The priests are pointing out that the Lord’s personal presence is very rare even for such elevated sages but that He was so kind to them that now He was personally present. Therefore the priests were very much obliged.
This verse says that truly self-realized sages have all impurities destroyed by the fire of sharp spiritual knowledge combined with detachment, and they constantly glorify the Lord’s auspicious qualities.
In the narrative, Śukadeva highlights that even sages who are fully satisfied in the Self are naturally drawn to glorify Bhagavān—showing the unique supremacy and auspiciousness of bhakti and Hari-kathā.
Practice selective association, reduce distractions that inflame desire, and make daily time for hearing/chanting the Lord’s names and qualities—so knowledge becomes lived detachment and devotion becomes steady.