The Glories of Lord Ananta (Śeṣa/Saṅkarṣaṇa) and the Cosmic Foundation Beneath Pātāla
यस्येदं क्षितिमण्डलं भगवतोऽनन्तमूर्ते: सहस्रशिरस एकस्मिन्नेव शीर्षणि ध्रियमाणं सिद्धार्थ इव लक्ष्यते ॥ २ ॥
yasyedaṁ kṣiti-maṇḍalaṁ bhagavato ’nanta-mūrteḥ sahasra-śirasa ekasminn eva śīrṣaṇi dhriyamāṇaṁ siddhārtha iva lakṣyate.
舒迦提婆继续说道:这广大宇宙安置在阿难多天神千重蛇冠中的一冠之上;与那巨大的蛇冠相比,它宛如一粒白芥子般微小。
This verse states that the entire earth-sphere is sustained on only one of Lord Ananta’s thousand heads, highlighting His unlimited power and effortless support of creation.
Because sustaining the cosmos is effortless for Him; even while holding the earth on a single head, He appears complete and self-satisfied, needing nothing to achieve.
Meditating on Ananta’s steadiness and limitless capacity inspires steadiness in duty, humility before divine power, and faith that the Supreme can uphold what feels impossible to us.