Devotion in Kimpuruṣa-varṣa and the Glory of Bhārata-varṣa
Rāmacandra & Nara-Nārāyaṇa; Rivers, Varṇāśrama, and Liberation
यै: श्रद्धया बर्हिषि भागशो हवि- र्निरुप्तमिष्टं विधिमन्त्रवस्तुत: । एक: पृथङ्नामभिराहुतो मुदा गृह्णाति पूर्ण: स्वयमाशिषां प्रभु: ॥ २६ ॥
yaiḥ śraddhayā barhiṣi bhāgaśo havir niruptam iṣṭaṁ vidhi-mantra-vastutaḥ ekaḥ pṛthaṅ-nāmabhir āhuto mudā gṛhṇāti pūrṇaḥ svayam āśiṣāṁ prabhuḥ
凡以信心依仪轨、咒语与供品之实,在祭坛上分献供物、以不同名号礼敬诸天者,实则是在礼拜那唯一圆满的主。彼主以诸名受召,欢喜纳受供献,并亲自赐予他们所求的福愿,渐引其归于真正的奉爱。
In Bhagavad-gītā (9.13) Lord Kṛṣṇa says:
This verse states that the one Supreme Lord is the actual acceptor of the oblations, even when invoked by various names in Vedic sacrifice.
Because His acceptance is an act of grace—He is self-satisfied, yet joyfully receives offerings to bless the faithful worshipers.
Offer daily actions and worship with faith and sincerity, understanding that all genuine offerings ultimately go to the one Supreme Lord, who alone grants true blessings.