Bhagīratha Brings Gaṅgā; Saudāsa’s Curse; Khaṭvāṅga’s Instant Renunciation
दिलीपस्तत्सुतस्तद्वदशक्त: कालमेयिवान् । भगीरथस्तस्य सुतस्तेपे स सुमहत् तप: ॥ २ ॥
dilīpas tat-sutas tadvad aśaktaḥ kālam eyivān bhagīrathas tasya sutas tepe sa sumahat tapaḥ
如同阿ṁ舒曼一般,其子帝利婆也无力将恒河引至此世,终随时而亡。随后帝利婆之子薄伽罗陀为使恒河降临人间,修行极其严峻的苦行。
This verse highlights that Bhagīratha undertook extraordinarily great austerities, distinguishing him from his predecessors who were unable to fulfill the divine mission.
In the narrative, earlier kings in the line could not accomplish the intended spiritual task; the verse notes that Dilīpa also could not complete it and eventually passed away.
It teaches steady determination: when a sacred goal seems difficult, sincere discipline and sustained spiritual effort (tapasya) can make one qualified to succeed.