Purukutsa’s Rasātala Victory; Triśaṅku and Hariścandra; Rohita and Śunaḥśepha
सत्यं सारं धृतिं दृष्ट्वा सभार्यस्य च भूपते: । विश्वामित्रो भृशं प्रीतो ददावविहतां गतिम् ॥ २४ ॥
satyaṁ sāraṁ dhṛtiṁ dṛṣṭvā sabhāryasya ca bhūpateḥ viśvāmitro bhṛśaṁ prīto dadāv avihatāṁ gatim
毗湿瓦密多罗见哈利施旃陀罗王与王后同具真实、坚忍与把握要义之心,便大为欢喜。为成就人生使命,他赐予他们不坏之归趣——不灭之智。
It teaches that satya (truthfulness), sāra (inner substance), and dhṛti (steadfast courage) are so spiritually potent that they attract the blessings of great sages, who may grant an unobstructed auspicious attainment.
Viśvāmitra observed their unwavering truthfulness and fortitude even under testing circumstances; being deeply pleased by their character, he granted them an avihatā gati—an unimpeded blessed destination.
Practice truthful speech, cultivate inner integrity, and remain steady during trials; such dharmic steadiness invites spiritual progress and the goodwill of saintly persons and genuine teachers.