Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
इत्युक्तो जरया ग्रस्तदेहो धमनिसन्तत: । ह्रदं प्रवेशितोऽश्विभ्यां वलीपलितविग्रह: ॥ १४ ॥
ity ukto jarayā grasta- deho dhamani-santataḥ hradaṁ praveśito ’śvibhyāṁ valī-palita-vigrahaḥ
说罢,阿湿毗尼双子扶持着被衰老所困的恰瓦那牟尼——皮肤松弛、白发皱纹、周身脉络毕现——三者一同进入那湖中。
Cyavana Muni was so old that he could not enter the lake alone. Thus the Aśvinī-kumāras caught hold of his body, and the three of them entered the lake.
This verse depicts the Aśvinī-kumāras personally assisting the aged sage by leading him into a sacred lake, highlighting their role as celestial physicians who restore health and vitality by divine power.
In this chapter’s narrative, the Aśvins help the sage who had become worn by old age; entering the lake is part of the rejuvenation process they perform for him.
It encourages humility about aging and faith that sincere devotion and divine support can transform even difficult conditions, while also honoring genuine service rendered to saints and devotees.