Genealogies from Yayāti’s Sons to the Yadu Dynasty; Romapāda–Ṛṣyaśṛṅga; Kārtavīryārjuna; and the Rise of Yādava Branches
अन्वमोदन्त तद्विश्वेदेवा: पितर एव च । शैब्या गर्भमधात् काले कुमारं सुषुवे शुभम् । स विदर्भ इति प्रोक्त उपयेमे स्नुषां सतीम् ॥ ३८ ॥
anvamodanta tad viśve- devāḥ pitara eva ca śaibyā garbham adhāt kāle kumāraṁ suṣuve śubham sa vidarbha iti prokta upayeme snuṣāṁ satīm
毗湿维天众与祖灵诸父皆欢喜;由其慈恩,阇耶摩伽之言遂成真实。虽说舍伊毗耶本不育,亦因诸天加被而怀胎,至时诞下吉祥之子,名曰“毗达婆”。因在孩儿出生前,那少女已被纳为儿媳,故毗达婆长成后便迎娶了她。
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Twenty-third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Dynasties of the Sons of Yayāti.”
This verse states that the Viśvedevas and the Pitṛs rejoiced, indicating divine and ancestral approval surrounding the auspicious birth of Vidarbha.
Śukadeva Gosvāmī narrates this verse to Mahārāja Parīkṣit while recounting the dynastic history.
It highlights honoring elders and lineage (gratitude to forebears) and valuing virtue and auspiciousness in family life—seeing family duties as part of dharma.