Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 29

Genealogies from Yayāti’s Sons to the Yadu Dynasty; Romapāda–Ṛṣyaśṛṅga; Kārtavīryārjuna; and the Rise of Yādava Branches

तेषां ज्येष्ठो वीतिहोत्रो वृष्णि: पुत्रो मधो: स्मृत: । तस्य पुत्रशतं त्वासीद् वृष्णिज्येष्ठं यत: कुलम् ॥ २९ ॥

teṣāṁ jyeṣṭho vītihotro vṛṣṇiḥ putro madhoḥ smṛtaḥ tasya putra-śataṁ tv āsīd vṛṣṇi-jyeṣṭhaṁ yataḥ kulam

在塔拉姜伽的诸子中,维提霍特罗为长子。维提霍特罗之子名摩度,摩度有一位著名的儿子名弗里什尼。摩度亦有百子,其中弗里什尼为长,由此兴起弗里什尼一族。

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
ज्येष्ठःthe eldest
ज्येष्ठः:
Visheshya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (superlative sense)
वीतिहोत्रःVītihotra
वीतिहोत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीतिहोत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वृष्णिःVṛṣṇi
वृष्णिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मधोःof Madhu
मधोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
स्मृतःis known/called
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (is) called/remembered
तस्यhis
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पुत्रशतम्a hundred sons
पुत्रशतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र-शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुत्राणां शतम्)
तुindeed/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वृष्णिज्येष्ठम्having Vṛṣṇi as the eldest
वृष्णिज्येष्ठम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृष्णि-ज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृष्णीनां ज्येष्ठम्)
यतःfrom which/therefore
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय; कारणार्थक (causal adverb)
कुलम्the clan
कुलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
V
Vītihotra
V
Vṛṣṇi
M
Madhu

FAQs

This verse identifies Vṛṣṇi as the son of Madhu and the origin of the foremost Vṛṣṇi branch, a celebrated dynasty later associated with Śrī Kṛṣṇa’s family line.

He narrates royal genealogies to show how divine plans unfold through saintly and royal lineages, establishing the historical setting for the Lord’s appearances and His devotees.

They encourage remembrance of sacred history, respect for dharma-based family culture, and gratitude for the devotee lineages through which bhakti is preserved and transmitted.