The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
सुनीथ: सत्यजिदथ विश्वजिद् यद् रिपुञ्जय: । बार्हद्रथाश्च भूपाला भाव्या: साहस्रवत्सरम् ॥ ४९ ॥
sunīthaḥ satyajid atha viśvajid yad ripuñjayaḥ bārhadrathāś ca bhūpālā bhāvyāḥ sāhasra-vatsaram
由苏巴拉(Subala)生苏尼塔(Sunītha);由苏尼塔生萨提亚吉特(Satyajit);由萨提亚吉特生毗湿瓦吉特(Viśvajit);由毗湿瓦吉特生利普恩阇耶(Ripuñjaya)。他们皆为布哩哈德拉塔(Bṛhadratha)王族之君,将统治世界一千年。
This is the history of a monarchy that began with Jarāsandha and continues for one thousand years as the above-mentioned kings appear on the surface of the globe.
They are successive kings mentioned by Śukadeva Gosvāmī while narrating the royal lineage within the Puru dynasty in Canto 9, Chapter 22.
This verse states that the Bārhadratha rulers (descendants associated with Bṛhadratha) will reign as kings for a period described as one thousand years.
It helps devotees see the flow of time, the rise and fall of worldly power, and strengthens detachment—encouraging one to seek lasting shelter in bhakti rather than temporary prestige.