Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 23

Rantideva’s Supreme Charity and the Hastī Lineage

Hastināpura and Pañcāla Origins

तत्सुतो विशदस्तस्य स्येनजित् समजायत । रुचिराश्वो द‍ृढहनु: काश्यो वत्सश्च तत्सुता: ॥ २३ ॥

tat-suto viśadas tasya syenajit samajāyata rucirāśvo dṛḍhahanuḥ kāśyo vatsaś ca tat-sutāḥ

阇耶陀罗陀之子为毗舍达,其子为斯耶那吉特。斯耶那吉特之子有鲁支罗阿湿婆、德里陀哈努、迦湿耶与伐蹉。

तत्of him/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन) — in compound as dependent member
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
विशदःViśada
विशदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविशद (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) — proper name
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
स्येनजित्Syenajit
स्येनजित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्येन + जित् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) — proper name; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (स्येनस्य जित् = conqueror of Syeṇa)
समजायतwas born
समजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
FormLaṅ (लङ्) Imperfect/Past, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); with prefix सम्- (सम् + अजायत)
रुचिराश्वःRucirāśva
रुचिराश्वः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुचिर + अश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) — proper name; समासः: कर्मधारय/तत्पुरुष (रुचिरः अश्वः)
दृढहनुःDṛḍhahanu
दृढहनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदृढ + हनु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) — proper name; समासः: कर्मधारय (दृढा हनुः यस्य/दृढहनुः)
काश्यःKāśya
काश्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाश्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) — proper name
वत्सःVatsa
वत्सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) — proper name
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
तत्of him
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन) — in compound as dependent member
सुताःsons
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
V
Viśada
S
Syenajit
R
Rucirāśva
D
Dṛḍhahanu
K
Kāśya
V
Vatsa

FAQs

It states that Syenajit was born from Viśada, and Syenajit’s sons were Rucirāśva, Dṛḍhahanu, Kāśya, and Vatsa.

He presents the dynastic succession to preserve sacred history and establish the continuity of righteous kings whose lineages form the broader backdrop for major Purāṇic events and teachings.

They help readers track narrative context, appreciate dharma-centered leadership across generations, and study how spiritual culture is transmitted through family lines and responsibilities.