Pūru-vaṁśa, Duṣmanta–Śakuntalā, and the Rise of Mahārāja Bharata
पितर्युपरते सोऽपि चक्रवर्ती महायशा: । महिमा गीयते तस्य हरेरंशभुवो भुवि ॥ २३ ॥
pitary uparate so ’pi cakravartī mahā-yaśāḥ mahimā gīyate tasya harer aṁśa-bhuvo bhuvi
当摩诃罗阇杜什曼塔离开人世后,他那声名显赫的儿子成为转轮圣王、统御天下。在此世间,人们歌颂他的荣耀,称他为至上人格神哈利的部分显现。
In Bhagavad-gītā (10.41) it is said:
This verse describes such a ruler as highly renowned and celebrated, whose fame is sung broadly—an ideal king whose sovereignty spans the earth.
The verse links true royal greatness with divine empowerment—his excellence is attributed to being born as an aṁśa (partial manifestation) of Lord Hari, indicating rulership aligned with Viṣṇu’s will and dharma.
Leadership becomes worthy of praise when it is grounded in higher principles—service, responsibility, and protection of others—rather than ego or mere power.