Pūru-vaṁśa, Duṣmanta–Śakuntalā, and the Rise of Mahārāja Bharata
रेतोधा: पुत्रो नयति नरदेव यमक्षयात् । त्वं चास्य धाता गर्भस्य सत्यमाह शकुन्तला ॥ २२ ॥
reto-dhāḥ putro nayati naradeva yama-kṣayāt tvaṁ cāsya dhātā garbhasya satyam āha śakuntalā
噢,杜什曼塔王,施出精种者才是真父;儿子能救父脱离阎摩王的辖制。此胎的真正生育者正是你;舍昆塔拉所言确实为真。
Upon hearing the omen, Mahārāja Duṣmanta accepted his wife and child. According to Vedic smṛti:
This verse states that the son born from the king’s seed can deliver him from Yama’s realm, reflecting the Vedic idea that righteous progeny supports the father’s onward journey and ancestral obligations.
In the narrative, Duṣyanta doubts Śakuntalā; Śukadeva (describing the event) confirms that the child is truly the king’s and that Śakuntalā spoke truth, emphasizing dharma and responsibility.
It highlights accountability: one should accept responsibility for family and dependents, uphold truth, and live dharmically so that one’s legacy benefits others rather than causing harm.